Anonymous
My feedback
149 results found
-
2 votes
Anonymous shared this idea ·
-
3 votes
Anonymous shared this idea ·
-
5 votes
An error occurred while saving the comment -
8 votes
Anonymous shared this idea ·
-
25 votes
The Box Shield Product team is researching the ask.
An error occurred while saving the comment Anonymous commented
It would be problematic if all actions related to moving large numbers of files in Box Drive were excluded from detection.
However, the current situation where all file transfers are detected is also problematic.
For that reason, we would like it if a warning (detection) was issued in the following cases.
Alternatively, we would like a function to be added that allows us to specify conditions.・When a large number of files are moved to a folder that allows external collaboration.
・When a large number of files are moved to a folder under another company's tenant.In Japanese:
Box Driveで行われた大量ファイル移動の動作すべてが検知対象外にされてしまうと困ります。
かといってすべからく検知される現状も困っております。
そのため、以下の場合には警告(検知)されるようにしてほしいです。
または、条件を指定できるような機能を追加してほしいです。・外部コラボレーションが可能になっているフォルダに大量移動された場合
・他社テナントの配下に大量移動された場合 -
1 vote
Anonymous shared this idea ·
-
16 votes
An error occurred while saving the comment Anonymous commented
Currently, Box Shield detection notifications only list the name of the target user.
We are unable to automatically contact a target user with the same name.
If the email address is included in the notification content, we can work with the solution to automate the contact.
We would like the email address to be included in the notification content to reduce man-hours for administrative tasks.
現在Box Shieldの検知通知では対象ユーザーの氏名のみが記載されています。
対象ユーザーで同姓同名がいた場合に自動的に連絡をおこなうことが出来ません。
通知内容にメールアドレスが入っていればソリューションと連携して連絡の自動化が実現します。
管理者業務の工数削減のために通知内容にメールアドレスを含めて欲しいです。 -
3 votes
Anonymous shared this idea ·
-
10 votes
Anonymous shared this idea ·
-
2 votes
Anonymous shared this idea ·
-
14 votes
Anonymous shared this idea ·
-
4 votes
Anonymous shared this idea ·
-
9 votes
An error occurred while saving the comment Anonymous commented
We would like to have the ability to control and suppress all promotions, not just banner notifications.
バナー通知だけでなく、すべてのプロモーションに対して、制御および抑制する機能を追加いただきたいです。
-
57 votes
An error occurred while saving the comment Anonymous commented
Request:
We would like to see the Box administrator add the ability to restrict Box Sign destinations by domain.
Background:
Currently, it is possible to restrict Box Sign itself at the user level, but not the destination.
While we would like to allow users to use the Box Sign functionality itself, there is a risk that a user's misuse or a single employee's decision could result in a contract with a company without the company's approval.
Therefore, we would like to see the ability to restrict at the domain level so that only companies authorized by the company (legal department or superior) can send Box Signs, and the scope of the impact can be controlled by the administrator.
-----------------------
要望:
Box管理者側で Box Sign の送信先をドメイン単位で制限する機能を追加して欲しい。
ビジネスインパクト:
現状、ユーザーレベルでBox Sign自体を制限することは可能だが、送信先を限定することができない。
Box Signの機能自体は利用させたいが、ユーザーによる誤操作や一社員の判断によって、会社の承認のない会社と契約されてしまうリスクがある。
そのため、会社(法務部門や上長)が許可した会社のみBox Signを送付できるようドメインレベルで制限し、影響範囲を管理者側で制御できるようにしてほしい。Anonymous supported this idea ·
-
9 votes
Anonymous shared this idea ·
-
29 votes
An error occurred while saving the comment Anonymous commented
Please correct the following sentence:
以下の文章を訂正します。Also, please add the following explanation to the Access Policy Settings screen for clarity until the modification.
"For Box Web App" does not include web editing of [Microsoft Office Coauthoring Basics]また、改修までは分かりやすくアクセスポリシーの設定画面に以下の説明を追記してください。
「For Box Web App」には[Office共同編集機能]のWeb編集は含まれない〈Correct Sentence〉
〈正しい内容〉
Also, please add the following explanation to the Access Policy Settings screen for clarity until the modification.
[For Desktop] applies to both BoxDrive and Web Open Office co-authoring features.また、改修までは分かりやすくアクセスポリシーの設定画面に以下の説明を追記してください。
[デスクトップ向け]は、BoxDriveとWebで開くどちらのOffice共同編集機能も対象となるAnonymous shared this idea ·
-
3 votes
Anonymous shared this idea ·
-
3 votes
Anonymous shared this idea ·
-
12 votes
Anonymous shared this idea ·
-
12 votes
Anonymous shared this idea ·
There are situations where we need to operate outside the company, and if we can't use them on our company-owned iPhones/iPads, the convenience is significantly reduced. I would like to see custom objects also be eligible for embedding in mobile apps.
In Japanese
社外での業務が必要な場面もあり、会社所有のiPhone/iPadで使えないと利便性が著しく低下してしまいます。カスタムオブジェクトもモバイルアプリへの埋め込み対象にしてほしい。